О русском языке
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Сообщений: 34
• Страница 2 из 4 • Перейти на страницу… • 1, 2, 3, 4
Никогда не бойтесь своего возраста. Будете так же чудить, только помедленнее.
- За это сообщение автора Николай Валентинович поблагодарил:
- banderas (02 дек 2016, 23:14)
- Рейтинг: 1.3%
-
-
Николай Валентинович - Супер-профи
- благодарности: 5
- Сообщения: 5374
- Стаж: 12 лет 1 месяц 8 дней
- Откуда: Архангельск. Маймакса. Экономия
- Благодарил (а): 6214 раз.
- Поблагодарили: 6128 раз.
Хотя и тема "Проза", но пишу стихами.
Мадам, я вас желаю попенять —
Зачем вы плохо пишете стихов?
Я ни один из них не смог понять —
Какое-то пюре из странных слов!
Вот, пишете, к примеру, слово «крен»…
Вы из тайги приехамши, мадам?!
ДетЯм известно — правильнее «Хрен»! —
Я зуб за Арфографию отдам!
А вот ещё не лучше — слово «столп»!
За это вас совсем не похвалю!
Ишак последний знает — это «столБ»…
Ух, до чего ошиБков не люблю!
Намедни написали: травести…
Вам ли ж бы Ай-Куём пощеголять!
Ну да, траве положено цвести —
Пошто слова друг к дружке прилеплять?!
Быть может, я, мадам, не Тилигент,
Но не пишу, как вы — «играл гормон»!
«Гармонью» называется струмент!
И должен быть вот так напИсан он!.
.
А это что за «Сена», ёшкин кот,
В стихе об Елисеевских полях?!
Уж сено знает каждый идиот…
Ещё взялись писать об деревнях!
Уж весь молчу про глупую «Ассоль»!
Чё за «Ассоль» такая, не пойму…
А Грина, ясен пень, ждала фасоль —
Жена супешник сбацала ему!
Мадам, ведь вами кончен институт,
Чего ж тогда вы пишете «мАкрель»?!
Когда дожди на улице текут,
«МОкрель» зовется ента канитель!..
А тут чего? «Камю»?! Вот это да!
Мадам, ну объясните, почему
Из вас такая лезет ерунда?!
На русском устном пишется -«кому»!
Недаром вас, незнаек-поэтесс
Копирует отважный пародист!
Вот, написали — «Пушкин и Дантес»!
Мышу понятно — это был Дантист!
Короче, не иметь позора чтоб,
Словарь купите грамотный, мадам!..
Откланиваюсь — Пяткин, стихофоб,
Писатель книги «Ева и Агдам».
…Мадам, вчера пришёл от вас ответ
С двумя словами: «Пяткин, вы — кретин!»
Я с вас смеюсь! Такого слова нет!
«КрИтин», раз критикует гражданин!!!
Мадам, я вас желаю попенять —
Зачем вы плохо пишете стихов?
Я ни один из них не смог понять —
Какое-то пюре из странных слов!
Вот, пишете, к примеру, слово «крен»…
Вы из тайги приехамши, мадам?!
ДетЯм известно — правильнее «Хрен»! —
Я зуб за Арфографию отдам!
А вот ещё не лучше — слово «столп»!
За это вас совсем не похвалю!
Ишак последний знает — это «столБ»…
Ух, до чего ошиБков не люблю!
Намедни написали: травести…
Вам ли ж бы Ай-Куём пощеголять!
Ну да, траве положено цвести —
Пошто слова друг к дружке прилеплять?!
Быть может, я, мадам, не Тилигент,
Но не пишу, как вы — «играл гормон»!
«Гармонью» называется струмент!
И должен быть вот так напИсан он!.
.
А это что за «Сена», ёшкин кот,
В стихе об Елисеевских полях?!
Уж сено знает каждый идиот…
Ещё взялись писать об деревнях!
Уж весь молчу про глупую «Ассоль»!
Чё за «Ассоль» такая, не пойму…
А Грина, ясен пень, ждала фасоль —
Жена супешник сбацала ему!
Мадам, ведь вами кончен институт,
Чего ж тогда вы пишете «мАкрель»?!
Когда дожди на улице текут,
«МОкрель» зовется ента канитель!..
А тут чего? «Камю»?! Вот это да!
Мадам, ну объясните, почему
Из вас такая лезет ерунда?!
На русском устном пишется -«кому»!
Недаром вас, незнаек-поэтесс
Копирует отважный пародист!
Вот, написали — «Пушкин и Дантес»!
Мышу понятно — это был Дантист!
Короче, не иметь позора чтоб,
Словарь купите грамотный, мадам!..
Откланиваюсь — Пяткин, стихофоб,
Писатель книги «Ева и Агдам».
…Мадам, вчера пришёл от вас ответ
С двумя словами: «Пяткин, вы — кретин!»
Я с вас смеюсь! Такого слова нет!
«КрИтин», раз критикует гражданин!!!
Бытие определяет сознание, а основа бытия - рыбалка
- Рейтинг: 1.3%
-
-
AlexKM - Профи
- благодарности: 4
- Сообщения: 3688
- Стаж: 17 лет 4 месяца 17 дней
- Откуда: г. Ростов-на-Дону.
- Благодарил (а): 1856 раз.
- Поблагодарили: 3738 раз.
Заметила, что стало часто употребляться слово КОМПЕТЕНЦИЯ, КОМПЕТЕНЦИИ.
Заглянула в словарь иностранных слов 1989 года. Да, в этом значении там оно тоже есть.
Но раньше употребляли в основном в значении КОМПЕТЕНТНЫЙ...
Я вообще-то против новых... Хотя это вроде и не новое, оказалось.
Вообще-то если копнуться...то многие привычные... иностранного происхождения.
Заглянула в словарь иностранных слов 1989 года. Да, в этом значении там оно тоже есть.
Но раньше употребляли в основном в значении КОМПЕТЕНТНЫЙ...
Я вообще-то против новых... Хотя это вроде и не новое, оказалось.
Вообще-то если копнуться...то многие привычные... иностранного происхождения.
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Макаренко А. С., «Судьба», 1937 год: «В этой глубокой древности компетенция судьбы была чрезвычайно обширна, даже боги подчинялись ее роковым указаниям».
А.И. Деникин, «Очерки русской смуты» (1921): «Правительство, как я уже говорил, проявляло полнейшее игнорирование Верховного главнокомандующего, даже в таких вопросах, которые непосредственно затрагивали его компетенцию, как управление областями театра войны».
Б.М. Шапошников, «Мозг армии» (1927-1929):
«Компетенция генерального штаба в вопросах вооружения».
В.А. Гольцев «Земские вопросы» (1882): «Земскіе дѣятели,-- говоритъ г. Скалонъ,-- скоро узнали, что многіе затронутые ими вопросы выходятъ изъ ихъ компетенція, что многія ходатайства, съ любовію ими обдуманныя и разработанныя, не только не получаютъ удовлетворенія, но и совсѣмъ не удостоиваются отвѣта, теряясь въ канцеляріяхъ подлежащихъ министерствъ».
А.И. Деникин, «Очерки русской смуты» (1921): «Правительство, как я уже говорил, проявляло полнейшее игнорирование Верховного главнокомандующего, даже в таких вопросах, которые непосредственно затрагивали его компетенцию, как управление областями театра войны».
Б.М. Шапошников, «Мозг армии» (1927-1929):
«Компетенция генерального штаба в вопросах вооружения».
В.А. Гольцев «Земские вопросы» (1882): «Земскіе дѣятели,-- говоритъ г. Скалонъ,-- скоро узнали, что многіе затронутые ими вопросы выходятъ изъ ихъ компетенція, что многія ходатайства, съ любовію ими обдуманныя и разработанныя, не только не получаютъ удовлетворенія, но и совсѣмъ не удостоиваются отвѣта, теряясь въ канцеляріяхъ подлежащихъ министерствъ».
https://vk.com/gintaras8182
https://vk.com/aurora_hunters
https://vk.com/aurora_hunters
-
Gintaras - Мастер - наставник
- Сообщения: 1373
- Стаж: 16 лет 9 месяцев 8 дней
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 374 раз.
- Поблагодарили: 380 раз.
Ну да. Но это редкие примеры. Если набрать в интернете, то они "вылезут"...
А раньше слово компетентный каждый из нас чуть ли не ежедневно могли употребить в каких-то ситуациях -
обычное, часто употребляемое слово.
Вот сегодня говорили про какой-то техникум, то много раз повторили компетенция, компетенции
Имею ввиду, употребляли вместо слов специальность, дисциплина в смысле учебный предмет.
А раньше слово компетентный каждый из нас чуть ли не ежедневно могли употребить в каких-то ситуациях -
обычное, часто употребляемое слово.
Вот сегодня говорили про какой-то техникум, то много раз повторили компетенция, компетенции
Имею ввиду, употребляли вместо слов специальность, дисциплина в смысле учебный предмет.
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Какие-то слова входят в моду, становятся популярными и потом уходят, это и нормально, и происходит постоянно. Язык живой. Другое дело, когда люди употребляют слова, не понимая чётко себе их значение — такое тоже бывало не раз.
https://vk.com/gintaras8182
https://vk.com/aurora_hunters
https://vk.com/aurora_hunters
- За это сообщение автора Gintaras поблагодарили: 2
- G.A.Danilova (06 дек 2019, 20:46), Юрий М.К. (06 дек 2019, 20:48)
- Рейтинг: 2.6%
-
-
Gintaras - Мастер - наставник
- Сообщения: 1373
- Стаж: 16 лет 9 месяцев 8 дней
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 374 раз.
- Поблагодарили: 380 раз.
94-лeтняя бритaнкa Мэри Хoбсон измeнилa свoю жизнь, зaнявшиcь пeрeвoдами руccкой клаccики
Aнглийская писaтельница и пeреводчица Мэри Хобсон рeшила выyчить русский язык, когда ей было 56 лет. Она закончила университет уже после 60 и получила докторскую степень в возрасте 74 лет. Теперь, когда Мэри может свободно говорить по-русски, больше всего радости ей доставляет перевод русской классики: она уже перевела "Евгения Онегина" и другие произведения Пушкина, "Горе от ума" Грибоедова — и даже получила специальные награды за эти работы.
Как так случилось, что Мэри Хобсон (Mary Ноbsоn) взялась за изучение нового языка в довольно-таки немолодом возрасте? Сама писательница рассказывает, что в то время она находилась в больнице после операции на ноге, и ее дочь Эмма пришла ее навестить вместе с огромной толстенной книгой — "Война и Мир" Толстого в переводе на английский. "Мам, просто трудно придумать более удобного случая, чтобы ты смогла вот это все осилить," — сказала тогда Эмма своей маме.
Мэри вспоминает, что тогда она была так захвачена сюжетом, что даже пыталась сама нарисовать план военных действий, так как в книге не было иллюстраций. Удивительно, но до этого момента писательница ни разу не сталкивалась с русской литературой, и это была ее первая прочитанная книга, написанная русским писателем. "Я читала так жадно, как только может голодный человек набрасываться на еду."
Тогда Мэри прочитала весь роман всего за три дня — буквально проглотила его. И отложив книгу в сторону, она внезапно осознала, что ей этого мало. "Я вдруг поняла, что я, можно сказать, и не читала книгу вовсе. Я читала перевод. И поэтому я решила выучить русский."
Забавно, но именно этот роман Мэри взяла для себя вместо учебника по изучению русского языка. Предложение за предложением она расшифровывала русские слова с помощью словаря. Это заняло у нее два года, но она сделала это. "Я читала роман, как поэзию, по предложению за один раз. Я выучила таким образом очень и очень многое. Например, я до сих пор помню, в каких местах я встретила то или иное слово впервые.
Сначала Мэри решила пойти на курсы изучения русского языка, но они были только по вечерам, и 56-летней Мэри это было слишком тяжело — сфокусироваться по вечерам получалось не всегда, а после серьезной нагрузки еще и заснуть не удавалось. И тогда, к счастью, подруга Мэри, русская по происхождению, предложила свою помощь. "Читать на русском очень тяжело. Но какая же в этом языке потрясающая грамматика!"
Образование по славистике было для Мэри первым образованием. Всю свою взрослую жизнь она ухаживала за своим больным мужем, растила своих четырех детей и сражалась с периодической успешностью с депрессиями. И только после того, как женщина нашла свою страсть — а именно так она характеризует свою увлеченность русским языком, — она решила полностью изменить свою жизнь. "Где-то там была жизнь, которой у меня никогда не было. И вот пришло время прожить эту жизнь."
Мэри ушла от своего мужа. Она сильно мучилась от чувства вины, но считала это правильным решением. И вот однажды она позвонила в университет на факультет славистики и восточно-европейской культуры и спросила, принимают ли они взрослых студентов. "А тех, кому уже 62?" — уточнила тогда Мэри.
Мэри вспоминает, как страшно ей было зайти в новый класс в первый день учебы. "Я обошла университет дважды, прежде чем решилась зайти внутрь. Единственное, что меня заставило не убежать, это что потом моим детям будет за меня стыдно." Но учеба пошла хоть и тяжело, но определенно успешно. В какой-то момент Мэри даже отправилась на 10 месяцев в Москву для практического освоения языка.
"Почти неделю я боялась рот открыть, как бы не ляпнуть что-нибудь лишнее или неправильное. А потом подумала — хей, я тут 10 месяцев, если я не буду говорить, я же сдохну. Пришлось рискнуть. Хуже всего давались шутки. Смеялась почему-то только я."
Тогда Мэри накупила огромное количество книг русской классики. "Из-за девальвации рубля в 1991г. я впервые почувствовала себя богатой. И сразу купила 200 книг." 75 из них Мэри удалось передать со школьниками — каждый из них увез по три книги в своих чемоданах. Остальное пришлось тащить самой.
В этом году Мэри Хобсон исполнится 94 года. "Если бы я тогда не пошла в университет, если бы не начала учить русский, я бы вряд ли дожила до этого возраста. Новый язык заставляет твой разум работать, и таким образом и физически ты тоже остаешься активным. Это все меняет. Русский язык открыл для меня целый новый мир. Новых друзей, новый взгляд на окружающие меня вещи. Для меня это — самое потрясающее, что случилось в моей жизни."
https://vk.com/id672909442?w=wall672909442_16%2Fall
Aнглийская писaтельница и пeреводчица Мэри Хобсон рeшила выyчить русский язык, когда ей было 56 лет. Она закончила университет уже после 60 и получила докторскую степень в возрасте 74 лет. Теперь, когда Мэри может свободно говорить по-русски, больше всего радости ей доставляет перевод русской классики: она уже перевела "Евгения Онегина" и другие произведения Пушкина, "Горе от ума" Грибоедова — и даже получила специальные награды за эти работы.
Как так случилось, что Мэри Хобсон (Mary Ноbsоn) взялась за изучение нового языка в довольно-таки немолодом возрасте? Сама писательница рассказывает, что в то время она находилась в больнице после операции на ноге, и ее дочь Эмма пришла ее навестить вместе с огромной толстенной книгой — "Война и Мир" Толстого в переводе на английский. "Мам, просто трудно придумать более удобного случая, чтобы ты смогла вот это все осилить," — сказала тогда Эмма своей маме.
Мэри вспоминает, что тогда она была так захвачена сюжетом, что даже пыталась сама нарисовать план военных действий, так как в книге не было иллюстраций. Удивительно, но до этого момента писательница ни разу не сталкивалась с русской литературой, и это была ее первая прочитанная книга, написанная русским писателем. "Я читала так жадно, как только может голодный человек набрасываться на еду."
Тогда Мэри прочитала весь роман всего за три дня — буквально проглотила его. И отложив книгу в сторону, она внезапно осознала, что ей этого мало. "Я вдруг поняла, что я, можно сказать, и не читала книгу вовсе. Я читала перевод. И поэтому я решила выучить русский."
Забавно, но именно этот роман Мэри взяла для себя вместо учебника по изучению русского языка. Предложение за предложением она расшифровывала русские слова с помощью словаря. Это заняло у нее два года, но она сделала это. "Я читала роман, как поэзию, по предложению за один раз. Я выучила таким образом очень и очень многое. Например, я до сих пор помню, в каких местах я встретила то или иное слово впервые.
Сначала Мэри решила пойти на курсы изучения русского языка, но они были только по вечерам, и 56-летней Мэри это было слишком тяжело — сфокусироваться по вечерам получалось не всегда, а после серьезной нагрузки еще и заснуть не удавалось. И тогда, к счастью, подруга Мэри, русская по происхождению, предложила свою помощь. "Читать на русском очень тяжело. Но какая же в этом языке потрясающая грамматика!"
Образование по славистике было для Мэри первым образованием. Всю свою взрослую жизнь она ухаживала за своим больным мужем, растила своих четырех детей и сражалась с периодической успешностью с депрессиями. И только после того, как женщина нашла свою страсть — а именно так она характеризует свою увлеченность русским языком, — она решила полностью изменить свою жизнь. "Где-то там была жизнь, которой у меня никогда не было. И вот пришло время прожить эту жизнь."
Мэри ушла от своего мужа. Она сильно мучилась от чувства вины, но считала это правильным решением. И вот однажды она позвонила в университет на факультет славистики и восточно-европейской культуры и спросила, принимают ли они взрослых студентов. "А тех, кому уже 62?" — уточнила тогда Мэри.
Мэри вспоминает, как страшно ей было зайти в новый класс в первый день учебы. "Я обошла университет дважды, прежде чем решилась зайти внутрь. Единственное, что меня заставило не убежать, это что потом моим детям будет за меня стыдно." Но учеба пошла хоть и тяжело, но определенно успешно. В какой-то момент Мэри даже отправилась на 10 месяцев в Москву для практического освоения языка.
"Почти неделю я боялась рот открыть, как бы не ляпнуть что-нибудь лишнее или неправильное. А потом подумала — хей, я тут 10 месяцев, если я не буду говорить, я же сдохну. Пришлось рискнуть. Хуже всего давались шутки. Смеялась почему-то только я."
Тогда Мэри накупила огромное количество книг русской классики. "Из-за девальвации рубля в 1991г. я впервые почувствовала себя богатой. И сразу купила 200 книг." 75 из них Мэри удалось передать со школьниками — каждый из них увез по три книги в своих чемоданах. Остальное пришлось тащить самой.
В этом году Мэри Хобсон исполнится 94 года. "Если бы я тогда не пошла в университет, если бы не начала учить русский, я бы вряд ли дожила до этого возраста. Новый язык заставляет твой разум работать, и таким образом и физически ты тоже остаешься активным. Это все меняет. Русский язык открыл для меня целый новый мир. Новых друзей, новый взгляд на окружающие меня вещи. Для меня это — самое потрясающее, что случилось в моей жизни."
https://vk.com/id672909442?w=wall672909442_16%2Fall
- Рейтинг: 1.3%
-
-
Саша - Мудрец
- Сообщения: 97251
- Стаж: 17 лет 10 месяцев 24 дня
- Откуда: город Архангелов
- Благодарил (а): 122490 раз.
- Поблагодарили: 27937 раз.
В тему о русском языке. У меня знакомая училась в la Sorbonne в Париже. Отлично училась. Пятерки по всем предметам, за искл. русского языка. По нему у нее было стабильно три балла. Вот как так? У русского человека во Франции трояк по русскому....
最 良 好 的 祝 愿
- Рейтинг: 1.3%
-
-
Arhwind - Профи
- благодарности: 2
- Сообщения: 4076
- Стаж: 17 лет 10 месяцев 23 дня
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 201 раз.
- Поблагодарили: 723 раз.
В восьмом классе п.Первомайский (нынешний Новодвинск)с нами учились болгарские дети.Изначально они вообще по-русски ни бум-бум.Спасало то,что языки схожи.Arhwind » 19.10.2021 16:05 писал(а):В тему о русском языке. У меня знакомая училась в la Sorbonne в Париже. Отлично училась. Пятерки по всем предметам, за искл. русского языка. По нему у нее было стабильно три балла. Вот как так? У русского человека во Франции трояк по русскому....
За всех их не скажу,но до сих пор общаюсь с одной из них.Мая закончила ср.школу и ВУЗ в СССР ,и уехала на ПМЖ на Родину,в Болгарию.
Так она по-русски пишет намного грамотнее многих русских.Более того,в соц.сетях общается только по-русски.
Кто к нам с граблями придёт,тот на них и наступит!
-
бениан - Вождь
- благодарности: 12
- Сообщения: 22368
- Стаж: 12 лет 8 месяцев 15 дней
- Откуда: г.Онега
- Благодарил (а): 8643 раз.
- Поблагодарили: 23803 раз.
бениан, Arhwind, русский язык сила иностранцы получаются более прилежнее его изучают. Так как им со стороны виднее. Мы ж, как всегда не ценим, что имеем. Эх, ма. И так про все можно сказать, что про леса, что про реки, озера, болота. Нам бы тока бабок побольше и вроде счастье начнется :)))
-
Саша - Мудрец
- Сообщения: 97251
- Стаж: 17 лет 10 месяцев 24 дня
- Откуда: город Архангелов
- Благодарил (а): 122490 раз.
- Поблагодарили: 27937 раз.
Сообщений: 34
• Страница 2 из 4 • Перейти на страницу… • 1, 2, 3, 4
Объявления Advertisement Management. Перевод от FladeX.