Французский язык
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Сообщений: 54
• Страница 3 из 5 • Перейти на страницу… • 1, 2, 3, 4, 5
Сначала первые 3 строчки. Это конец письма Эмилио своей матери, это письмо на предыдущей, 309-й странице.
Целует. Перечисляет своих..
В 3-й строчке - адрес: Бухта Нагаево, посёлок Мякит.
Значит итальянец Эмилио в Магадане. Бухта Нагаево - пересыльный пункт прибывающих заключённых
для отправки их в лагеря Магадана и Колымы СЕВВОСТлага. Пос. Мякит от Магадана вглубь материка. Там золотодобыча.
В 3-й строчке есть буквы П-с. Это PS. Там Эмилио добавляет: Сегодня я получил телеграмму из посольства, в которой мне посоветовали обратиться в ЦК с просьбой об освобождении по случаю 20-летия Октябрьской революции.
Дальше пишет Нэлла от своего лица. (Эпилог в книге, в принципе, написан ею. Эмилио в лагере погиб, а Нэлла в эпилоге рассказывает, как и что было после него, когда они расстались, после того, как они выехали из Пинеги. Расстались они в Архангельске.
30 августа 1937 года её вызвали в префектуру г. Палис с неожиданным и радостным получением косвенных новостей от Эмилио. Он связался с итальянским посольством в Москве. И Нэлла сообщили, значит, он жив, не смотря на 27 дней голодовки, которые он провёл в одиночной камере Архангельской тюрьмы. Это он писал своему брату Марио в Италию 14 мая 1935 г.
Через 3 дня(значит в нач. сент. 1937) Нэлла получила 2 письма из Мякит от июля 1937 г. И потом ещё одно. тиль этих писем был совсем другой, отличался от писем, которые он писал из Пинеги.
Он ничего не говорит о своих жизненных условиях или здоровье, кроме того, что он в лагере и живёт в палатках.
Он говорит, что ему ничего не нужно, но по возможности немного шоколада от его анемии и каких-нибудь сигарет.
Он хочет только одного, живёт только надеждой вернуться к своей Нэлле. К тебе, которую я так люблю, люблю всегда и до смерти. Если бы я потерял эту надежду, никакая жизпь мне будет не нужна. Вспоминаю жизнь, когда мы были вместе в Пинеге.
Эмилио рассчитывает на помощь брата Марио в деле освобождения. Но у него нет особых иллюзий.
Дальше Нэлла пишет про магаданские лагеря, основываясь на книгу "11 лет в советских тюрьмах". Срасвнивает Берзина и Гаранина, Ягоду и Ежова. Говорит про "Серпантинку", это тюрьма из которой нет возврата.
Родители Нэллы из Москвы в Италию в мае 1938 года.
Сама Нэлла выехала в Париж в ноябре 1938 года. Во Франции она обращалась с письмами ко всем известным людям: Р. Роллану, М. Торезу... Никто ничего не мог сделать.
Целует. Перечисляет своих..
В 3-й строчке - адрес: Бухта Нагаево, посёлок Мякит.
Значит итальянец Эмилио в Магадане. Бухта Нагаево - пересыльный пункт прибывающих заключённых
для отправки их в лагеря Магадана и Колымы СЕВВОСТлага. Пос. Мякит от Магадана вглубь материка. Там золотодобыча.
В 3-й строчке есть буквы П-с. Это PS. Там Эмилио добавляет: Сегодня я получил телеграмму из посольства, в которой мне посоветовали обратиться в ЦК с просьбой об освобождении по случаю 20-летия Октябрьской революции.
Дальше пишет Нэлла от своего лица. (Эпилог в книге, в принципе, написан ею. Эмилио в лагере погиб, а Нэлла в эпилоге рассказывает, как и что было после него, когда они расстались, после того, как они выехали из Пинеги. Расстались они в Архангельске.
30 августа 1937 года её вызвали в префектуру г. Палис с неожиданным и радостным получением косвенных новостей от Эмилио. Он связался с итальянским посольством в Москве. И Нэлла сообщили, значит, он жив, не смотря на 27 дней голодовки, которые он провёл в одиночной камере Архангельской тюрьмы. Это он писал своему брату Марио в Италию 14 мая 1935 г.
Через 3 дня(значит в нач. сент. 1937) Нэлла получила 2 письма из Мякит от июля 1937 г. И потом ещё одно. тиль этих писем был совсем другой, отличался от писем, которые он писал из Пинеги.
Он ничего не говорит о своих жизненных условиях или здоровье, кроме того, что он в лагере и живёт в палатках.
Он говорит, что ему ничего не нужно, но по возможности немного шоколада от его анемии и каких-нибудь сигарет.
Он хочет только одного, живёт только надеждой вернуться к своей Нэлле. К тебе, которую я так люблю, люблю всегда и до смерти. Если бы я потерял эту надежду, никакая жизпь мне будет не нужна. Вспоминаю жизнь, когда мы были вместе в Пинеге.
Эмилио рассчитывает на помощь брата Марио в деле освобождения. Но у него нет особых иллюзий.
Дальше Нэлла пишет про магаданские лагеря, основываясь на книгу "11 лет в советских тюрьмах". Срасвнивает Берзина и Гаранина, Ягоду и Ежова. Говорит про "Серпантинку", это тюрьма из которой нет возврата.
Родители Нэллы из Москвы в Италию в мае 1938 года.
Сама Нэлла выехала в Париж в ноябре 1938 года. Во Франции она обращалась с письмами ко всем известным людям: Р. Роллану, М. Торезу... Никто ничего не мог сделать.
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Никогда не слышал, полез посмотреть, что за "Серпантинка". Сколько страшного в нашей истории. Ужас. Волосы дыбом.
https://antisovetsky.livejournal.com/76232.html
http://www.kolyma.ru/magadan/index.php?newsid=385
https://antisovetsky.livejournal.com/76232.html
http://www.kolyma.ru/magadan/index.php?newsid=385
- Рейтинг: 1.3%
-
-
Сова - Профи
- благодарности: 4
- Сообщения: 3621
- Стаж: 14 лет 8 месяцев 22 дня
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 729 раз.
- Поблагодарили: 1924 раз.
Это наш герой Эмилио. Красавчик. И умник, знал 5 языков.
Он, вероятно, был склонен к писательству. Из Москвы, из Пинеги писал длинные письма -
брату Марио в Италию, товарищам. А из Магадана, посёлка Мякит?
Он, вероятно, был склонен к писательству. Из Москвы, из Пинеги писал длинные письма -
брату Марио в Италию, товарищам. А из Магадана, посёлка Мякит?
- За это сообщение автора G.A.Danilova поблагодарил:
- Саша (11 мар 2018, 06:49)
- Рейтинг: 1.3%
-
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Как перевод у Совы? Тут много понимающих и всё умеющих - выскажите. пожалуйста, своё мнение.
Но мне кажется, преобразование из Jpg в Word шло у него всё-таки через английский, а не через французский.
Я благодарна ему.
Между прочим с Нэллой я была знакома, у меня есть даже фото с ней.Вы скажете, как это могло быть? Да, было.
Но мне кажется, преобразование из Jpg в Word шло у него всё-таки через английский, а не через французский.
Я благодарна ему.
Между прочим с Нэллой я была знакома, у меня есть даже фото с ней.Вы скажете, как это могло быть? Да, было.
- За это сообщение автора G.A.Danilova поблагодарили: 2
- Саша (11 мар 2018, 06:50), Сова (10 мар 2018, 22:21)
- Рейтинг: 2.6%
-
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
G.A.Danilova писал(а):Как перевод у Совы?
В принципе верно,только его "литератизировать" надо,чтобы полностью понять все написаное..
G.A.Danilova писал(а):через английский, а не через французский
Переводичк меняет слова на близкие по значению,но немного разнящиеся в написании(проблемы раскладки),главное указать язык с которого переводится.
- Серега28
- Спец 2-го класса
- Сообщения: 243
- Стаж: 8 лет 9 месяцев 26 дней
- Откуда: Архангельск,Варавино
- Благодарил (а): 99 раз.
- Поблагодарили: 63 раз.
G.A.Danilova писал(а):Как перевод у Совы? Тут много понимающих и всё умеющих - выскажите. пожалуйста, своё мнение.
Но мне кажется, преобразование из Jpg в Word шло у него всё-таки через английский, а не через французский.
Я благодарна ему.
Спасибо, если это в мой адрес, но только никакой моей заслуги здесь нет.
Задал на планшете нужные языки (французский-русский), сфотографировал камерой планшета выложенные Вами страницы, нажал на кнопку распознавание текста, сделал скриншот страницы и разместил здесь. Ничего не преобразовывал и не редактировал. Все действие заняло 2-3 минуты.
-
Сова - Профи
- благодарности: 4
- Сообщения: 3621
- Стаж: 14 лет 8 месяцев 22 дня
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 729 раз.
- Поблагодарили: 1924 раз.
Сова писал(а):G.A.Danilova писал(а): Ничего не преобразовывал и не редактировал. Все действие заняло 2-3 минуты.
Ну, так это машина сделала. Но всё-таки...
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Вот ещё фотка из московской жизни. 1934 год.
Слева - Саша, в центре Эмилио, справа друг Jean Мaitron.
Это он написал: Adieu Emilio, mon frere, mon Camarade.
Эмилио в центре. Когда в Архангельске уводили колонну заключённых,
в которой находился и Эмилио, Нэлла долго его видела среди заключённых
по его жгуче-чёрным волосам и высокому росту.
Молодые, весёлые и как будто бесшабашные.
Со звёздочками и комсомольскими значками на груди.
Слева - Саша, в центре Эмилио, справа друг Jean Мaitron.
Это он написал: Adieu Emilio, mon frere, mon Camarade.
Эмилио в центре. Когда в Архангельске уводили колонну заключённых,
в которой находился и Эмилио, Нэлла долго его видела среди заключённых
по его жгуче-чёрным волосам и высокому росту.
Молодые, весёлые и как будто бесшабашные.
Со звёздочками и комсомольскими значками на груди.
- За это сообщение автора G.A.Danilova поблагодарил:
- Саша (11 мар 2018, 06:51)
- Рейтинг: 1.3%
-
-
G.A.Danilova - Мастер - наставник
- благодарности: 2
- Сообщения: 1063
- Стаж: 9 лет 28 дней
- Благодарил (а): 338 раз.
- Поблагодарили: 552 раз.
Сообщений: 54
• Страница 3 из 5 • Перейти на страницу… • 1, 2, 3, 4, 5
Объявления Advertisement Management. Перевод от FladeX.